• <li id="84rwm"><menu id="84rwm"><thead id="84rwm"></thead></menu></li>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"><strong id="84rwm"></strong></ins></li>
    <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl><div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div><li id="84rwm"></li>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
    <nav id="84rwm"></nav>
  • <nav id="84rwm"></nav>
    <sup id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></sup>
  • <tbody id="84rwm"><address id="84rwm"></address></tbody>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <sup id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></sup>
    <progress id="84rwm"></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <progress id="84rwm"></progress>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></li>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
  • <tbody id="84rwm"></tbody>
    <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • <nav id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></nav>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • 翻譯和本地化有什么區別?
    >> 歡迎您 登陸翻譯論壇 您的身份:游客 | 登陸 | 注冊 | 幫助信息 | 精華

    統一坊在線翻譯網
    中國譯典
         譯典論壇

    >>>>譯典添詞*****譯典評注*****公告求譯*****博客文章*****會員排行榜 <<<

    中國在線翻譯網>>譯典論壇>>業界動態
    您是本主題第 226 個閱讀者 == 回貼倒排
    作者
    主題: 翻譯和本地化有什么區別? [業界動態]
    欣欣月


    貢勛等級:平民
    經驗值:32
    技術等級:秀才
    技術分:100
    共發貼1篇
    共回貼0篇
    發表于 2019/2/21 16:49:00
    在語言服務領域,最經常討論的兩個概念是“翻譯”和“本地化”。

    雖然這兩者有許多共同之處,而且經常互換使用,但它們之間存在著細微差別,這極大地影響了企業與目標受眾的溝通方式。

    為了向國際客戶提供最好的幫助,并確定哪些能夠最好地幫助您實現目標,這里有一個關于翻譯和本地化之間差異的快速入門,以及它們如何協同工作以促進與不同文化受眾的溝通。

    那么什么是翻譯呢?

    翻譯被定義為將內容從一種語言傳輸到另一種語言的過程。文本逐字逐句表達,注重語法和語法。根據您選擇的服務/技術,翻譯可能會也可能不會考慮文本中的文化差異和習語。例如,英語中的“Easy as pie”可以翻譯成字面和嚴重,如“像烤甜點一樣簡單”或慣用和正確,如“非常簡單”。對于大多數尋求翻譯服務的組織而言,翻譯涉及將文檔或其他基于文本的媒體(應用程序,網站等)從原始的語言調整為目標語言,使用目標語言的語法和詞匯來最好地傳達其意義。

    翻譯通常由人類語言學家和機器翻譯(MT)的某些組合來執行,以確保最準確,而且編輯總是檢查工作。

    但值得注意的是,盡管翻譯與口譯有很多共同點,它們卻不盡相同。在編寫翻譯時,口譯是口頭的,通常需要一名口譯員彌合兩個或兩個以上講不同語言的人之間的差距。

    口譯服務通常在同一個房間,電話或視頻會議上進行,從而幫助進行實時的面對面交流。

    什么是本地化呢?

    本地化相對比翻譯更進一步,其定義為更全面地為新的語言和文化受眾調整內容的過程。本地化涉及翻譯,但其目標更廣泛——使內容(或產品)感覺好像是專門為特定目標市場創建的。
    例如,你可以將網站的內容從日語翻譯成英語,但還有其他注意事項并未包含在翻譯過程中,例如把貨幣從日元轉換為本地貨幣,格式化地址和日期,還有調整網站的根據文化和技術偏好,文字/字符數量的變化等進行布局。

    雖然翻譯相對來說更為一般——例如,英語到西班牙語的翻譯可能適合西班牙,秘魯或墨西哥的受眾——本地化的內容則會更具體地針對這三個不同的地區,并將他們的文化和語言融入其中考慮。

    除了變換語言之外,本地化可能包含不同的圖像、轉換到新的測量系統、時區或貨幣,以及不同的布局,從而適應語言習慣(例如,如果從右到左閱讀語言,或者目標中的單詞語言往往比原始語言更長)。

    就以西班牙 - 秘魯 - 墨西哥為例,一個試圖吸引觀眾的全球電子商務網站,應該包括代表這些國家的人口的本地化圖像,而且還應該相應地更新貨幣(西班牙的歐元、秘魯的sol 、比索為墨西哥)。

    簡而言之,翻譯是逐字逐句適應的;本地化更進一步,從而解釋翻譯之上的文化差異。








    你還沒有個性簽名,點擊此處可以添加。


    ||給作者留言

    頁次:1/0 頁 轉到:
    [首頁] [上一頁][下一頁][尾頁]

    您要搜索的字符
    搜索范圍



    Sponsored by Totra Technology
  • <li id="84rwm"><menu id="84rwm"><thead id="84rwm"></thead></menu></li>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"><strong id="84rwm"></strong></ins></li>
    <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl><div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div><li id="84rwm"></li>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
    <nav id="84rwm"></nav>
  • <nav id="84rwm"></nav>
    <sup id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></sup>
  • <tbody id="84rwm"><address id="84rwm"></address></tbody>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <sup id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></sup>
    <progress id="84rwm"></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <progress id="84rwm"></progress>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></li>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
  • <tbody id="84rwm"></tbody>
    <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • <nav id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></nav>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • 香港三码中特网
  • <li id="84rwm"><menu id="84rwm"><thead id="84rwm"></thead></menu></li>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"><strong id="84rwm"></strong></ins></li>
    <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl><div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div><li id="84rwm"></li>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
    <nav id="84rwm"></nav>
  • <nav id="84rwm"></nav>
    <sup id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></sup>
  • <tbody id="84rwm"><address id="84rwm"></address></tbody>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <sup id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></sup>
    <progress id="84rwm"></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <progress id="84rwm"></progress>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></li>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
  • <tbody id="84rwm"></tbody>
    <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • <nav id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></nav>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>