• <li id="84rwm"><menu id="84rwm"><thead id="84rwm"></thead></menu></li>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"><strong id="84rwm"></strong></ins></li>
    <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl><div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div><li id="84rwm"></li>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
    <nav id="84rwm"></nav>
  • <nav id="84rwm"></nav>
    <sup id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></sup>
  • <tbody id="84rwm"><address id="84rwm"></address></tbody>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <sup id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></sup>
    <progress id="84rwm"></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <progress id="84rwm"></progress>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></li>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
  • <tbody id="84rwm"></tbody>
    <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • <nav id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></nav>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • 医学翻译的词汇和文件类型
    >> 欢迎您 登陆翻译论坛 您的身份游客 | 登陆 | 注册 | 帮助信息 | 精华

    统一坊在线翻译网
    中国译典
         译典论坛

    >>>>译典添词*****译典评注*****公告求译*****博客文章*****会员排行榜 <<<

    中国在线翻译网>>译典论坛>>实用翻译
    您是本主题第 877 个阅读者 == 回贴倒排
    作者
    主题 医学翻译的词汇和文件类型 [实用翻译]
    anny0817


    贡勋等级平民
    经验值2
    技术等级秀才
    技术分100
    共发贴1篇
    共回贴0篇
    发表于 2019/2/26 16:35:00
    医学是一个牵动千家万户生命的学科其翻译的专业性和准确性不容小觑医学翻译不同于其他翻译大多涉及到医疗机械使用药品说明书翻译以及各种医学文件专利文献这些内容决定了医学翻译议员需要超强的专业性各个医学专有名词的词汇必须熟练掌握

    1医学词义的选择

    医学翻译中最主要的两个过程就是理解和表达而在理解的过程中个十分重要的方面就是词义的选择同个词语用在不同专业不同语境或是与不同词组进行搭配时表达的概念就会有所不同要保证医学翻译的准确性译者就必须要懂得如何对词义进行恰当的选择例如病人翻译成patient疾病翻译成disease病毒翻译成virus肝病翻译成liver disease

    2医学词语搭配对词义选择的影响

    词语是一句话中非常基本的单位同词语在不同的搭配情况下其意义可能会有很大的差别比如汉语的病这个词就能够与很多词进行搭配形成新的词从而表达的意?#23478;?#20250;不同例如上文提到的病人病毒等需要翻译成不同的英语对于搭配起来的词组和短语不能够望文生义在翻译的过程中要勤查词典准确理解从而保证医学翻译的准确

    3医学语境对词义选择的影响

    很多词语在不同的语境下其含义是不样的同个词语用在日常语境和医学语境中其意义往往也存在着巨大的差别?#35789;?#21516;是在医学语境当中同个词语在不同的医学领域其意义也会有所不同同时词义的不同也直接决定了表达方式的不同特别是在医学领域中更要注意表达方式的规范与专业性对于我们以汉语为母语的译者来说对汉语语境的把握比对英语语境的把握要容易得多所以在进行医学翻译工作时要保证汉语语境正确的情况下把握好英语语境

    此外医学相关文件的翻译也有各自的特点需要多加注意才能准确把握

    1医疗器械说明书

    主要针对国外引进器械仪器的说明书的翻译为了治疗者的安全和潜在的隐患这些器械的组装和使用必须准确因此需要专业翻译公司将说明书翻译精准

    2药品使用说明

    很多西药都是英文命名我们往往拿到手中看?#27426;?#26356;不知道怎?#35789;?#29992;所以一般进口到国内的药品需要翻译为中文从产品名?#39057;?#20351;用方法产品功效以及相关副作用需要精准专业的译者

    3医学论文翻译

    目前西医在很多高级医学院校医疗机构得以创新对某一现象有所?#24418;}?#24471;出相关医学创新医学创文的论文以及相关专利一般需要英文简介或者全部的英文复件论文专利翻译是更高层次的翻译内容对专业术语格式把控要求非常严格

    4病历翻译

    病历是对患者健康水平的综合评估同时也是患者就医的主要凭证国外病人到国内就诊或者出国就诊病历证明需要语言转换为国外本地语言并且需要具有翻译资质的正规公?#22659;?#20855;证明文件

    病历翻译作为出国就医的基本前提与患者疾病诊断及人身安全密切相关所以一定要做到专业准确

    医学翻译要求很严格不仅仅代表着学术论辩更和生命挂?#24120;?#25152;以译者需要具备一定的医学知识熟悉医学词汇必要时还要查阅专业文献在任何细节上都不可马虎对待








    你还没有个性签名点击此处可以添加


    ||给作者留言

    页次1/0 页 转到:
    [首页] [上一页][下一页][尾页]

    您要搜索的字符
    搜索范围



    Sponsored by Totra Technology
  • <li id="84rwm"><menu id="84rwm"><thead id="84rwm"></thead></menu></li>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"><strong id="84rwm"></strong></ins></li>
    <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl><div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div><li id="84rwm"></li>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
    <nav id="84rwm"></nav>
  • <nav id="84rwm"></nav>
    <sup id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></sup>
  • <tbody id="84rwm"><address id="84rwm"></address></tbody>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <sup id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></sup>
    <progress id="84rwm"></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <progress id="84rwm"></progress>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></li>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
  • <tbody id="84rwm"></tbody>
    <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • <nav id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></nav>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • <li id="84rwm"><menu id="84rwm"><thead id="84rwm"></thead></menu></li>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"><strong id="84rwm"></strong></ins></li>
    <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></dl>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
    <div id="84rwm"></div>
  • <dl id="84rwm"></dl>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl><div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div><li id="84rwm"></li>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
    <nav id="84rwm"></nav>
  • <nav id="84rwm"></nav>
    <sup id="84rwm"><menu id="84rwm"></menu></sup>
  • <tbody id="84rwm"><address id="84rwm"></address></tbody>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"></dl>
  • <sup id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></sup>
    <progress id="84rwm"></progress>
  • <div id="84rwm"></div>
  • <progress id="84rwm"><span id="84rwm"></span></progress>
    <progress id="84rwm"></progress>
    <div id="84rwm"></div>
  • <li id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></li>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
  • <tbody id="84rwm"></tbody>
    <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <progress id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></progress>
  • <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>
  • <nav id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></nav>
    <div id="84rwm"><span id="84rwm"></span></div>
  • <div id="84rwm"><tr id="84rwm"></tr></div>
    <dl id="84rwm"><ins id="84rwm"></ins></dl>